Touristisch-bodenständige Tour | Sortie touristique-patrimoine
So vielfältig wie der Schwarzwald ist, so abwechslungsreich ist diese Tour: Da ist alles dabei, von der klassischen B500 – der so-genannten Schwarzwaldhochstraße – über historische Ortsdurchfahrten auf Kopfsteinpflaster und wirklich (wirklich!) engen und steilen Passagen bis zu den so typischen einspurigen, hoch gelegenen Waldsträßchen, die immer wieder unverhoffte, atemberaubende Ausblicke in die Schwarzwaldlandschaft geben.
Aussi variée que soit la Forêt-Noire, cette excursion est également variée : il y a de tout, de la classique B500 – la soi-disant Route de Crêtes de la Forêt-Noire – aux traversées de villages historiques sur pavés et aux passages vraiment (vraiment !) étroits et raides, en passant par les routes forestières d’altitude à une voie typiques, qui offrent toujours des vues inattendues et époustouflantes sur le paysage de la Forêt-Noire.
Rahmendaten
Besonderheiten der Tour | La particularité de cette sortie | Auf dieser Tour wird auf Wunsch auch sehr gerne Französisch, Englisch oder Spanisch gesprochen! | Tour guidé en deux langues : Français et Allemand. |
Profil | Caractéristique | 100% Straße, Fahrpausen, Fotostopps, Mittagspause in einem sehr traditionellen, alten, typischen Gasthaus | 100% Route asphaltée, Arrêts de repose et pour prendre des photos Pause-déjeuner dans une ancienne auberge très traditionnelle et typique |
Tourguide | Guide | Stefan Peters, langjähriger Motorrad-Guide, Kenner des Schwarzwalds und seiner Geschichte und Geschichten | Stefan Peters, guide expérimenté de moto, connaisseur de la Forêt-Noire, de son histoire et de ses récits |
Abfahrt | Points de rencontre et départ | 09.30 Uhr bei Touratech, Dauchingerstraße 80, 78078 Niedereschach – 10.00 Uhr bei good souls, Schiltachstraße 40, 78713 Schramberg | 09.30 h siège de Touratech, Dauchingerstraße 80, 78078 Niedereschach/RFA – 10.00 h siège de good souls, Schiltachstrasse 40, 78713 Schramberg/RFA |
Dauer | Durée | ca. 6 Stunden inkl. Pausen | environ 6 heures, y inclus les arrêts |
inkludierte Leistungen | Services inclus | Tourguide, Wasser, Obst | Guide, boisson (eau), fruits |
nicht inkludiert | Services non inclus | Sprit, Verpflegung | Carburant, repas |
Teilnehmerzahl | Nombre de participants | Mind. 6 / max. 9 Fahrer*innen | minimum 6 personnes / maximum 9 personnes |
Fahrkönnen | Exigences | Sicheres Fahren auf der Straße, sicheres Kurvenfahren auch in engen Kehren | Conduite en toute sécurité sur la route et dans des virages, même dans les virages très serrés |